Inte många gotlänningar på Gotland - enligt Maria Wern filmerna

Go kväll. Kände att jag kunde skriva en lite kort sak om Maria Wern filmerna, nu när jag ändå ligger i soffan och tittar på sista avsnittet på tv.

Jag som är gotlänning kan ju lätt HÖRA gotländska i huvudet om jag läser böcker som utspelar sig på Gotland. Men när jag ser på Maria Wern är jag lite delad.

Jag är ett jätte fans till Maria Wern filmerna, och jag älskar att se dem med pappa. (För då brukar vi säga "Det där är utanför Visby.", "Det där är inte Gotland." "Det där är inspelat i Tofta." osv...)

Men jag har börjat med en annan sak. Och det är att räkna hur många karaktärer, som man hör prata, och se hur många av dem som faktiskt pratar gotländska. Och jag har alltid fingrar så det räcker och blir över. Vilket jag tycker är väldigt tråkigt, då jag själv tycker att gotländska är en av dom charmigaste dialekterna.

Är det så att tv4 inte vill "irritera" dom människorna som inte förstår gotländska? Eller tycker produktionen att gotlänningarna inte är dugliga skådespelare?

Nej, skämt å sido, men jag tycker det är väldigt tråkigt. Hela polisgruppen "Maria" jobbar med är ju asgrymma skådespelare och jag skulle verkligen inte vilja byta ut någon av dom! Men jag har önskat att det skulle finnas några fler gotländska statister. 

Jag är ju sjukt ledsen att jag inte pratar gotländska, trotts att jag är född där och tillbringade mina första år där. Sen kom ju min lillebror, med autism, så vi hamnade på fastlandet och då blev det bara hemvisit på Gotland under längre lov. 
Men jag kan höra mig själv tänka på gotländska ibland, och ibland trillar även ord ut. 

Älskade lilla öjn, hoppas att du bär fler gotlänningar än vad filmvärlden visar. *blink blink*

Kommentera här: